Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение к практике. Том 2 - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 79

Некогда допрашивать слуг, некогда искать какие-то улики… Лауринь, кажется, отправил запуганного до полусмерти конюха дать знать своим подчиненным, что сам капитан отправляется невесть куда, но и только. Чем нам могли помочь его головорезы? Верно, ничем…

Глава 33

Старые долги

И снова снежная равнина впереди, тяжелое конское дыхание – даже выносливым лошадям не так просто продираться по колено в снегу, если мы вдруг теряем дорогу, они тоже хотят есть, а переночевать и накормить животных тут негде, голые поля! Но сейчас не до жалости к лошадям: Ррох следил за Наором, и я знала, что он уже достиг побережья. В Арастен он не возвращался, нет смысла: небольшое судно подобрало его, и теперь он направлялся на остров Трисс. Какой корабль выберет Наор? Куда направится? Скорее, все же на запад. На юге сейчас разгорается междоусобица, к чему ему эти скучные страсти?.. На западе же столько неохваченных возможностей!!

– Держитесь, Лауринь, – говорила я сквозь зубы, шпоря измученного коня.

– Сами держитесь, – огрызался он. – Вы что, намерены по льду море перейти?..

– Оно тут не замерзает, – скалилась я в ответ. И правда, суровые льды встают много севернее, а тут разве что крошка ледяная плавает. Тоже приятного мало, но хорошему кораблю не помеха!

Не было ни сил, ни времени поговорить: вперед, только вперед! Я должна поймать Наора на этот раз, я должна разделаться с ним! За все, что он сотворил со мной, с моей семьей… с семьей Лауриня, наконец. И не было смысла объяснять капитану, куда я рвусь с такой решимостью. Он понимал, я чувствовала это. Он понимал…

Кони захрапели и стали, тяжело поводя боками. Обрыв. Снежная целина – а дальше прозрачное, тускло-зеленое, серебристое…

Море.

– Добрались? – Лауринь заглянул мне в лицо.

– Ну да.

Надеюсь, мне удалось. Потому что, если эта скачка была зазря…

Ррах обрушился мне на плечо – комок мокрых перьев, взъерошенный, обиженный, – крикнул прямо в ухо. Я погладила его по спине. Удалось. Удалось, чтоб мне провалиться! Как ни жаль было верную птицу, пришлось снова отправить ворона в полет.

– Отпустите лошадей, Лауринь, – сказала я. – Тут какая-то деревня неподалеку, может, выйдут к жилью…

– А мы?

– А нам туда, – кивнула я на море. – Не страдаете морской болезнью, а? Нет? Ну и отлично. Пойдемте.

– Что там? – удержал он меня за руку. Обветрившееся, помороженное лицо, неистребимая щетина, но взгляд по-прежнему стойкий, и эти золотые искры в серых глазах… – Куда вы нас тащите?

– Не беспокойтесь, – ответила я. – Друзей от врагов я отличить могу. Смотрите!

Я указала вдаль. Там, в сером мареве, маячил парус. Хорошо знакомый парус!

– Пираты? – нахмурился Лауринь. – Это ведь не арастенский корабль, верно?

– Какая разница, если он сможет догнать Наора, – растянула я потрескавшиеся губы в улыбке. – Верно, Лауринь, это северяне, это мои хорошие знакомые, и мое счастье, что мне удалось до них докричаться! Либо Ррах успел вовремя, не знаю! В любом случае корабль ждет нас, так что спускайтесь с этого обрыва, шлюпка подойдет с минуты на минуту…

– Будут проблемы, – предрек капитан, помогая мне скатиться вниз, к холодной воде.

– Не думаю, – ответила я. – Они идут без боевых знаков, ни на кого не нападают. Его Величество великодушно позволяет северянам разрешать свои конфликты в его водах, если это никак не затрагивает морской торговли Арастена!

– Пойдем к Триссу? – спросил он.

– Нет, – ответила я. – Бессмысленно. Наор нас опередил на несколько дней, но он дал большой крюк: до порта, потом до Трисса. Проще перехватить его по пути либо…

Я умолкла, а Лауринь не стал ни о чем спрашивать. И хорошо, сейчас я не взялась бы ничего объяснять!

Вскоре подошла шлюпка, гребцы подняли весла, двое выскочили прямо в ледяную воду, вытаскивая суденышко на отмель. Такие знакомые лица: смуглая, загоревшая под северным солнцем кожа, светлые волосы, светлые глаза… Я много лет провела с ними, и они меня помнили.

– Госпожа Нарен! – кивнул мне старший гребец. – Поспешаем?

– Со всех весел поспешаем! – Я перепрыгнула на корму, Лауринь последовал за мной. – Будто за тобой морские волки гонятся!..

Не знаю, видал ли этот мужчина морских волков вживе, но он задал такой темп, что за кормой только буруны вздымались! К кораблю мы подошли в рекордно короткие сроки. Я с удовольствием оглядела ладное судно: длинное, узкое, быстроходное, пусть и не слишком грузоподъемное. Но это, в конце концов, боевой корабль, а не торговый! Именно скорость мне сейчас важнее всего…

– Госпожа Нарен! – почти белые кудри, коричневая от загара кожа и глаза – как голубые топазы, такие же ясные и холодные. – Мы успели, а?

– Я рассчитывала на вас, – отстранила я на вытянутых руках Эрну. – Где Эрвин?

– Где ему быть, на мостике, конечно, – пожала девушка плечами, подняла руку. – Аой! Брат!..

– Не зови, некогда нам, – остановила я. – Поможете?.. Нужно только догнать одного человека, Эри, и я…

– Дом Аолле никогда не расплатится с вами, даже если придется догонять сотню разных людей, – спокойно сказал юноша, похожий на Эрну как две капли воды, разве что ростом повыше да помассивнее. – Вы приказывайте, госпожа Нарен. Где ваша цель?

– Ррох сейчас там… – я сосредоточилась, кивнула. – Пойдем, я на карте покажу! Лауринь, – обернулась я к капитану. – Ни о чем не спрашивайте, умоляю! Я просто не в силах вам что-то рассказывать. Чуть позже, ладно?

– Конечно, – кивнул он и улыбнулся. Кажется, ему интересно было наблюдать за деловой суетой на борту: матросы поднимали паруса, тянули канаты, и все это так слаженно, будто они были единым организмом. Минута – и корабль развернулся носом к выходу из бухты, пошел, набирая ход, чуть кренясь на правый борт – я помнила эту его особенность, вроде бы и дефект, но близнецы из Дома Аолле умели использовать его в свою пользу…

– С Трисса ведет всего несколько маршрутов, – сказал Эрвин, когда я показала ему, где сейчас находится Наор. – Вы правы, они пойдут на запад. Это небольшое судно, легкое. Контрабандисты, скорее всего, те, что возят товар дорогой и легкий. Большие трюмы им ни к чему, а вот на ходу они хороши!

– Думаешь, сделают «Крылатого» на чистой воде? – хмыкнула я.

– У них фора около полутора суток, – без улыбки ответил Эрвин. Я помнила его одиннадцатилетним мальчишкой, неуверенным, с длинными локонами по тогдашней моде. Теперь это был взрослый мужчина: в уголках глаз уже таились морщинки, как у всех тех, кто вечно всматривается в сверкающие дали океана. Светлые, как у сестры, длинные волосы собраны на затылке, лицо обветрено и кажется темнее, чем даже у степняков, выросших под жарким солнцем. Дом Аолле много приобрел, получив этих близнецов. Что же, я намерена взыскать долг сполна! – Но это обычный корабль…

– У них маг на борту, – напомнила я.

– Не маг-погодник, – обрезал Эрвин. – И не морская ведьма. Мы его возьмем, госпожа Нарен, вот здесь перехватим…

Он указал точку на карте. Удобно: россыпь мелких островков, если «Крылатый» пойдет на предельной скорости, то успеет перерезать путь кораблю Наора, а тогда уж…

– Я бы не хотела подвергать вас опасности, – сказала я после паузы. – Это мое дело. Мне нужен только он, он один, поэтому…

– Мы загоним его корабль на рифы, – ответил Эрвин. В льдисто-голубых глазах не читалось ничего. – Кто выживет – спасем. Думаю, ваш маг сам выкарабкается, а тогда берите его, госпожа Нарен!.. Устроит вас такое?

– Более чем, – ответила я. Не время думать об экипаже и пассажирах того корабля, если таковые имеются. Команда «Крылатого» выловит тех, кому повезет уцелеть, но мой враг наверняка предпримет что-то еще. – Благодарю, Эрвин.

– Пока рано благодарить, – ответил он без улыбки. – Вы бы позвали свою птицу, госпожа Нарен. Если пойдем быстро, может отстать.

– А как же мне…

– Никаких проблем, – отрезал Эрвин. Я не стала спорить. Ему виднее, это он моряк.

Я вернулась на палубу. Ррах сидел на фальшборте, топорщил перья, ворчливо жаловался на судьбу.

– Ничего, – сказала я, погладив верного ворона. – Ничего. Скоро твой братишка вернется…

– Фло? – Лауринь подошел сзади. – Что происходит? Куда мы плывем?

– Идем, – поправила я, – по морю ходят, а не плавают. Я же сказала уже – на перехват Наору.

– Ясно… – капитан подставил лицо скупому зимнему солнцу. Видно было, насколько он устал. – А что, так заведено, чтобы птицы магов дрались между собой?

– Ррах опять повздорил с чайками Эрны? – рассмеялась я. – Тогда ясно, отчего он такой понурый!

– Они первые начали, – сказала девушка, подходя сзади. – Уж простите, госпожа Нарен, до того драчливые, не объяснишь, кого можно трогать, а кого нельзя! Но ваш ворон себя в обиду не дал!

– Не сомневаюсь, – хмыкнула я. – Эри, сможешь поглядеть, где наш… хм… объект? Сама понимаешь, Ррох от Трисса далеко в открытое море не улетит…

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение к практике. Том 2 - Кира Измайлова бесплатно.

Оставить комментарий